-
鯛兜煮
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35523999 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35523999","content_type":"ReviewImage","content_id":35523999,"voted_flag":false,"count":37,"user_status":"","blocked":false}
-
刺身
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524001 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524001","content_type":"ReviewImage","content_id":35524001,"voted_flag":false,"count":38,"user_status":"","blocked":false}
-
トロサーモン
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524004 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524004","content_type":"ReviewImage","content_id":35524004,"voted_flag":false,"count":39,"user_status":"","blocked":false}
-
赤身
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524007 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524007","content_type":"ReviewImage","content_id":35524007,"voted_flag":false,"count":38,"user_status":"","blocked":false}
-
中トロ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524014 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524014","content_type":"ReviewImage","content_id":35524014,"voted_flag":false,"count":32,"user_status":"","blocked":false}
-
鯛
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524020 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524020","content_type":"ReviewImage","content_id":35524020,"voted_flag":false,"count":32,"user_status":"","blocked":false}
-
海老頭
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524029 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524029","content_type":"ReviewImage","content_id":35524029,"voted_flag":false,"count":32,"user_status":"","blocked":false}
-
イカ、ヒラメ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524033 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524033","content_type":"ReviewImage","content_id":35524033,"voted_flag":false,"count":31,"user_status":"","blocked":false}
-
ウニ、イクラ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524041 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524041","content_type":"ReviewImage","content_id":35524041,"voted_flag":false,"count":33,"user_status":"","blocked":false}
-
干瓢巻
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524048 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524048","content_type":"ReviewImage","content_id":35524048,"voted_flag":false,"count":33,"user_status":"","blocked":false}
-
お通し
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35523996 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35523996","content_type":"ReviewImage","content_id":35523996,"voted_flag":false,"count":33,"user_status":"","blocked":false}
-
{"count_target":".js-result-ReviewImage-35524057 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-35524057","content_type":"ReviewImage","content_id":35524057,"voted_flag":false,"count":31,"user_status":"","blocked":false}
昔からNYを代表する寿司店として長く知られてきた。アメリカで寿司が本当に広まったのは。80年代にNY Timesがこの店を紹介したからと言われている。
以下、詳しく
初花はNYの寿司の名店である。特に関さんの握りは銀座の高級寿司店にひけをとらない。私はNYから帰国した後も、訪問する度に初花を訪れる。あのワインショップのスティーブとともに、彼の所有する名醸白ワインとともに味わう。ネタは北大西洋の極上だからまったく遜色ない。特にサーモンなど日本よりはるかに美味。
私がまだ若くして最初のNY勤務をした頃に何度か訪れていた。しかし当時、アメリカ人を誘っても生の魚介類は食べない。彼らは天ぷら、焼き魚など熱で調理したものだけ食べる。あの頃はロッキー青木の「紅花」全盛時代だったのだ。あのパーフォーマンスの鉄板焼料理が「日本料理」と思われていたのだから…
1980年ころ、すでにNYにはかなりの数の日本食店があった。吉兆、桜、歌舞伎、伊勢、日本、さいとう、稲ぎくそれに初花も。寿司が愛好されたのは1980年代。健康食として注目され出したのだ。1983年には初花が、ニューヨーク・タイムス紙のレストラン評で最高の4ッ星を獲得。この頃には寿司のイメージが転換していたことが窺える。
アメリカで寿司レストランが登場したのはロサンジェルス。1960年にリトル・トーキョーの川福と言われている。それが全米に普及。初花も1970年代にはNYとシカゴに店を構える。それとともに日本から数多くの寿司職人が渡米した。1990年以降は寿司職人であれば就労ビザが容易に取得出来るようになったという。
全米の日本レストランは2010年の調査で約14000店。そのうち⒑%がNYで占める。(カルフォルニアは約4000店)。職人が足りなくなるのも理解出来る。そしてついに、寿司は高級飲食店として見られるようになる。もちろん純日本人系でない国籍不明のお手頃な店もあるが。
NYのエグゼクティブは初花やSushi of Gariなどの高級店に足しげく通う。私がいた2000年あたりでは、初花のカウンター、特に夜など米人の金持ちに占領されてしまう。また女性のキャリア・ウーマンも1人で訪れ、カウンターで職人と会話をしながら楽しむ。
日本では信じられないが。あちらでは女性が(バーなどの)カウンターに1人で座るのは、ある「意味」を持っていると言われている。もうそんな時代ではないと仰る方もいるかもしれない。しかし教養にあふれる、社会的に尊敬されている女性は決してそんな品位に欠けるような事はしない。
ただ、寿司カウンターだけは別扱いなのだ。だからNYの寿司店のカウンターはキャリア・ウーマンに人気がある。