『仏説摩訶般若波羅蜜多心経』ねこたろうJr.さんの日記

レビュアーのカバー画像

うん。

メッセージを送る

日記詳細

今のところこの文章に勝る文章を見たことがないのです。
別に宗教とかそういうのは一切やっておりませんので。笑


---テキスト原文---

観自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄

舎利子 色不異空 空不異色 色即是空 空即是色 受想行識亦復如是

舎利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不浄 不増不減

是故空中 無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色声香味触法

無眼界 乃至無意識界 無無明亦 無無明尽 乃至無老死 亦無老死尽

無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故

心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離一切顛倒夢想 究竟涅槃

三世諸仏 依般若波羅蜜多故 得阿耨多羅三藐三菩提

故知般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪

能除一切苦 真実不虚 故説般若波羅蜜多呪 即説呪曰

羯諦 羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶

般若心経



---翻訳---


全てを識り、全てを見るといわれる観音菩薩は、深遠なる悟りを得る修行の中で、この世の五蘊(この世を構成する全て)には実体がないということを明らかにした。この気づきにより、苦しみは全て解かれよう。

シャーリプトラ(仏陀のもっとも古い弟子の一人)よ。この世の形あるもの全てに実体というものはない。実体がないままに形を作っている。形あるものには実体がなく。実体がない故に(あらゆる)形を得る。感じること、気づくこと、想うこと、そして知ること(これら心で作用すること全て)もまた同じだ。

シャーリプトラよ。全てのことに実体はないのだから。全ては生まれもせず、滅することもなく。けがれているということもなく、清らかであるということもなく。増えることもなく、減ることもない。

つまり、実体が無いこの世の真実の世界においては。形も、感じることも、気づくことも、想うことも、知ることもなく。目、耳、鼻、舌、感触、意識(肉体で感じること全て)はなく、景色も、声も、においも、味覚も、ぬくもりも、その相手も、全て存在しない。目に見えるものから、それにより想うこと全て、ありはしない。無知からくる悩みもない。けれどもその悩み自体は尽き果てることもない。老いるということも死ぬということもないままに、老いも死も尽き果てない。苦しみなどない。故に苦しみを滅する道もない。知ることもない。得ることもない。得ることもないから、苦しみを知る者(そしてそこから逃れようとする修行者である菩薩)は、この気づき(深遠なる知恵)によって、こだわりももたず、こだわりがないから、恐れもいだかず、全ての錯覚からはなれて、静かなる心の世界へと至る。

過去、現在、未来において、苦しみを知る者(そしてそこから逃れようとするあらゆる修行者であり仏)は、この深遠なる気づき(般若波羅蜜多)によって、悟り(阿耨多羅三藐三菩提)を得る。

故に知れ。この気づき(般若波羅蜜多)である大いなる呪(マントラ、まじないの言葉)は、明らかに、この上もなく、並ぶこともない言葉であると。全ての苦しみはこれにより解かれ、そこには真実のみがあり、偽りはない。故にこの気づき(般若波羅蜜多)の呪はこう言う。

「羯諦(ギャーテー、往けるものよ) 羯諦(ギャーテー、往けるものよ) 波羅羯諦(ハーラーギャーテー、彼岸に往くものよ) 波羅僧羯諦(ハラソウギャーテ、彼岸にはるか往くものよ) 菩提薩婆訶(ボーディーソワカ、悟りよ共にあれ)」

これが真実の悟りの教えである(般若心経)。





心を落ち着けるときは仏説摩訶般若波羅蜜多心経を読んでみたりする。
ページの先頭へ