-
お箸もついているフレンチ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246839 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246839","content_type":"ReviewImage","content_id":4246839,"voted_flag":false,"count":6,"user_status":"","blocked":false}
-
シェリー
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246837 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246837","content_type":"ReviewImage","content_id":4246837,"voted_flag":false,"count":7,"user_status":"","blocked":false}
-
冷製スープ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246822 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246822","content_type":"ReviewImage","content_id":4246822,"voted_flag":false,"count":9,"user_status":"","blocked":false}
-
雲丹の魚醤入り、出汁のシャーベット入り、
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246833 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246833","content_type":"ReviewImage","content_id":4246833,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
-
白ワイン
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246824 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246824","content_type":"ReviewImage","content_id":4246824,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
-
フォァグラの奈良漬け巻
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246834 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246834","content_type":"ReviewImage","content_id":4246834,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
-
魚のポアレ
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246826 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246826","content_type":"ReviewImage","content_id":4246826,"voted_flag":false,"count":9,"user_status":"","blocked":false}
-
古代米のパン
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246825 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246825","content_type":"ReviewImage","content_id":4246825,"voted_flag":false,"count":9,"user_status":"","blocked":false}
-
羊クミン風味、ゼラチン割れ小麦
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246823 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246823","content_type":"ReviewImage","content_id":4246823,"voted_flag":false,"count":9,"user_status":"","blocked":false}
-
デザート2
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246835 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246835","content_type":"ReviewImage","content_id":4246835,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
-
デザート
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246836 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246836","content_type":"ReviewImage","content_id":4246836,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
-
お菓子のタワー
{"count_target":".js-result-ReviewImage-4246840 .js-count","target":".js-like-button-ReviewImage-4246840","content_type":"ReviewImage","content_id":4246840,"voted_flag":false,"count":8,"user_status":"","blocked":false}
日本に魅了され、京都祇園でカウンターを中心にしたこの店のシェフ
ステファン・パンテルさんの真骨頂は店名に現れています。
KEZAKO(ケザコ)って何語? どういう意味? ってついつい聞きたくなります。
それはQu'est-ce que c'est? のロマンス語訛りなんだとか。
ケツ・クセーじゃないですよ。(大変失礼)
ロマンス語は昔はイタリア・フランス・スペインなどで話されていた言語で、
西ローマ帝国崩壊のころにラテン語を母体としてできた言葉です。
この言葉を基にしてイタリア語やスペイン語やフランス語やその他
が枝分かれしました。(もちろん受け売りですが、
一応大学では第2外国語はイタリア語でしたからお目こぼしを)
実際にステファン・パンテルさんの故郷の方言はロマンス語色
が強く出ているのではないでしょうか。
脱線してしまいましたが、彼の作る料理は誰もが
Qu'est-ce que c'est?
「なんなん? これ?」
とおねえちゃん流に叫ばしてしまうものばかりです。
まずはいただいたフォアグラのコンフィ、奈良漬で巻いて熟成してありました。
こんな大胆なことする人、面白いですよね。
やりたがりというやつですが、もちろんしたたかな計算と何よりセンスがなくては
出来ない料理です。チャレンジャーとか冒険家といってもいいかもしれません。
びっくりしたのはカトラリーにお箸が添えられていたこと。
これも日本人シェフでお箸で食べさせる洋食なんていうレベルならあっても
本格フレンチの店では型破りです。
実際、野菜などはナイフ・フォークよりは断然食べやすいと思います。
シェリーを食前酒に一杯。
冷製スープは雲丹を使った魚醤を使い、シャーベット上の出汁が浮いていて、
和風な風味の中にフレンチの香りか寄り添う、この味独創的です。
魚のポアレは椎茸が添えてあり、つくしかと思ったのはアスパラガスの原種
のようなものなのだそうです。それにアボガドのソースを組み合わせていました。
古代米を使ったパンも香ばしいし、いただいた白ワインとも相性抜群です。
メインの羊のローストは一転してエキゾチックなクミン風味。
羊の髄から取ったゼリーが添えられ、クスクスのような形をしたものは
割れ小麦でした。あえてほんの少し臭みを生かしているところも粋かなあ。
デザートのことを語る資格はないのですが、ひとつだけ味見した
チーズと生クリームのムースの中にみそ味が隠されていました。
これが濃厚な味で、料理の一つにしてもいいのではと思ったほどです。
京都でちょっと思い出に残るフレンチをと思ったらはずせない店じゃないでしょうか。